-
1 atsegin
iz.1. [ mugagabea ]a. pleasure, delight; \atsegin oneko pleasant, friendly; \atsegina atsekabea bihurtu zitzaion his pleasure turned to displeasureb. \atseginez with pleasure; \atsegin handiz with great pleasure; erakundearen urtemuga hil honen 21ean ospatuko dela \atseginez jakinarazten dizuet I am pleased to announce that the anniversary of the organization will be celebrated on the twenty-first of this month2. ( bozkarioa) joy, bliss, gladness, happiness; \atseginez egon to be {delighted || content || happy} ; \atsegin eztitan dabiltza garaipenaz they' re {absoluted delighted || thrilled} about their victory3. pleasure, delight, satisfaction; lurreko \atseginak earthly pleasures; \atseginezko egoitza vacation home4. i-i \atseginak eman to congratulate sb5. relief, alleviation, comfort io.1.a. pleasant, nice, enjoyable; nortasun \atsegina du she has a nice personality; giro \atsegina pleasant atmosphereb. ( lana, zeregina, eginkizuna) enjoyable, gratifyingc. ( gozokia, pastela, e.a.) delectable, delightful2. ( p.)a. nice, pleasant, congenial, amicable, affable; han oso \atsegin dira turistekin there they' re very nice to touristsb. ( alaia) pleased, happy, delightedc. ( lagunkoi, e.a.) helpful, kind, supportive du/ad.1. ( atsedena hartu) to rest; eta zazpigarren egunean \atsegin zuen he rested on the seventh day2. ( itzali, amatatu) to put out, extinguish -
2 apatz
-
3 bizikide
iz.1. (bizilaguna) roommate, housemate2.a. (ezkontidea) spouseb. (izatezko bikoteari d.) mate, live-in boyfriend gizonezkoa., live-in girlfriend emakumezkoa.3. (aro berberekoa) contemporary; Goethe, haren \bizikide guztiek aitortzen duten bezala, oso gizon atsegina zen Goethe, as all of his contemporaries testify, was a very nice man -
4 egingarri
io.1. feasible2. ( irrai, negarra, atsegina eta kideko izenen ondoan) -able; guztien irri-\egingarri bihurtzen ari zara you're making a laughing stock of yourself ; kontua bere alderdi bitxi eta irri-\egingarritik hartu zuen he tackled the account from its odd and funny aspects; hori higuingarri bezain negar-\egingarria da that is as reprehensible as it is deplorable -
5 eman
iz.1.a. crowd, attendence; hori jendearen \emana! what a crowd!b. ( joritasuna) profusion, mass; hau da euriaren \emana what a lot of rain!2. yield; \eman handiko high-yielding3. ( xahupena) expense; hartu-\emanak income and expenses4. ( joera) inclination, propensity io. tending, inclined (- (r)i: to) ; ardoari \emana fond of wine; Jainkoari \emana da he's very devout du/ad.1. ( oro.)a. to give; nik zuri liburua ematen dizut I give you the book | I give the book to you; nik zuri liburuak eman nizkizun I gave you the books |I gave the books to you; berriz \eman to give back; atzera \eman (G) to give back ; egun on Jainkoak demaizula formala. may God bid you a good dayb. ( baimena) to give, grant, concedec. ( gauzak) to give, hand, hand over, passd. ( eredu, jarraibidea) to sete. ( fondoak) to designate, destine (-rako ; for)f. ( kolpea) to give, deal, strikeg. ( arrazoia) to give, citeh. ( oihua, garrasia) to give out, utteri. ( janaria) to give ; i-i jateko \eman to give sb something to eat | to feed sb ; babarrunak \eman zizkiguten they gave us beans (to eat) | we were given beans {for lunch || to eat}j. ( sakramentua) to administer2. ( kalkulatu) to reckon, calculate3.a. ( uzta) to yield, giveb. ( atsegina, laketa) to give, provide with4.a. Antz. ( ekitaldia) to give, put onb. Zine. to screen, show5. (I) ( jarri) to put; hoberena sutara ematea izanen da it would be best to throw it out and burn it; orea labera \eman ezazu put the dough in the oven6. ( itzuli, bihurtu) to translate; munduko hizkuntza nagusietean emandako liburua da it is a book translated into the world's chief languages7.a. -tzat \eman to consider, deem as, regard as; lapurtzat ematen dute they consider him a thief | they take him for a thief | he is {taken || considered} to be a thief; ontzat \eman to approve, sanctionb. bere burua hiltzat \eman zuen he played dead8. ( jo)a. ( oro.) to hit, clobber; \eman! let him have it! | hit him; emango dizut, e! I'm going to clobber you!; emaiok ea isiltzen den hit him so he shuts up!; jo ezak \eman ahala! hit him with all you've got!b. zaplaztako bat \eman to slap, whack; -(r)i ukondokada \\ belaunkada bat \eman to elbow \\ knee sb i-i burukoa \\ ipurdikoa \eman eman to hit sb on his head \\ bottomc. ( pilota) to hit, hit backa. ( oro.) to look like; etxe horrek nirea ematen du that house looks like mineb. ( iruditu) to seem, look; gizon horrek ez du ondo ematen that man doesn't look well; gaztea ematen du she looks young; gaizki ematen du it looks badc. ( etorri, egoki izan: + gaizki, ongi, e.a.) to fit;look; zein gaizki ematen dion soineko horrek! my, how bad that dress looks on her!10.a. ( etxea, eraikuntza, gela) to face, look out on; gelak itsasora ematen du the room looks out on the seab. ( besoa, begia) to face; besoak zerurat \emanik, oihu egin zuen with her arms stretched toward the sky, she screamed11. ( joera ukan) to be inclined; onerat \eman du he's started to recover ; eurira \eman du it's started to rain12. ( ekin) to start, begin ; lanari \eman to start working ; edanari \eman to take to drinking ; bideari \eman zion he hit the road ; negarrari \eman to break down in tears13. ( denbora) to spend, occupy; zertan emanten duzu denbora? what do you spend your time on?; igandea lotan \eman nuen I spent Sunday sleeping; han hiru aste eman nituen I spent three weeks there; zortzi ordu ematen ditu lanean she works eight hours a day15. ( eraman, eragin) to affect, grip ; beldurrak \emanik ihes egin zuen gripped by fear, it ran away; itzuli zen, goseak \emanik it came back, driven by hunger16. bere burua \eman zuen he gave himself up17. ( apustu egin) to bet ; \eman nezake bizia I would bet my life \eman nezake hori gezurra dela I'd bet it's a lie da/ad.1. to reach, attain; Errege nekez \eman zen horretara the King struggled to reach that2. ( hasi) to begin, start ; mintzatzen \eman zen he started to talk3.a. to dedicate o.s.; take to; eman natzaio irakurtzeari I have taken to readingb. to take to; ihesari \eman zen he ran away5. Kartak. to deal; nor da ematen? who's dealing? Oharra: eman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., aurpegia eman aurkitzeko, bila ezazu aurpegi adieran -
6 erregalo
iz.1. Lagunart. ( oparia) present, gift; bonboiak bidali zizkidan \erregalo she sent me chocolates as a gift; \erregaloa egin zioten bere urtebetetzean they gave her a present for her birthday2. ( atsegina) pleasure, delight; jan-edanean \erregaloak bilatu to seek pleasure in food and drink -
7 gainerantzean
adb.1. moreover, besides, additionally, furthermore2. ( bestela) otherwise; Rio de Janeirok pobrezia izugarria dauka zenbait lekutan; \gainerantzean oso hiri atsegina da Rio de Janeiro has terrible poverty in some places; otherwise it is a nice place -
8 goxo
io. [ adierazkorra ]1. very sweet2. ( ahogozagarria) very delicious3.a. ( erosoa) snug, comfortable; \goxo-\goxo zegoen etxean he was very comfortable at homeb. ( atsegina) pleasant, nice -
9 gozagarri
iz.1.a. ( oro.) delight; begien \gozagarri a delight to the eyesb. ( minari d., e.a.) consolation, comfort; neke guztien \gozagarria comfort for every ill2.a. ( saltsa, e.a.) seasoning, condiment; piperbeltza eta beste \gozagarriak black pepper and other condimentsb. ( eztigarria) sweetener; azukrea edo beste \gozagarriren bat sugar or some other sweetener io.1. consoling, comforting2. soothing3. ( atsegina) pleasant, nice; egun \gozagarri bat a pleasant day -
10 gozo
iz.1. enjoyment, pleasure; gure belarrien \gozorako to the delight of our ears2. ( ahogozoa) taste, palate; \gozoa hartu to taste | to have a taste3. ( gozoki)1. ( azukrea, eztia bezala) sweet2. ( zapore onekoa) delicious, tasty, savoury (GB), savory (USA), delectable; Euskal Herriko janaria \gozo-\gozoa da the food from the Basque County is quite deliciousa. ( soinua, ahotsa) soft, gentleb. ( klima) mildc. ( laztana) gentled. ( euria) gentle; euri \gozo eta ongilea a gentle and beneficial raine. ( sua) gentle4. ( atsegina)a. ( oro.) pleasant, nice; usain \gozoa a pleasant smell; giro \gozoa zegoen gela hartan there was a nice atmosphere in that room; amets \gozoa a pleasant dreamb. ( lana, loa) delightful, nice5. ( biguna) soft; zur \gozoa soft wood; harri \gozoa soft stone6. ( oparoa) fertile, rich; lur \gozoa rich soil -
11 gozotasun
iz.1.a. ( azukreari d., e.a.) sweetnessb. flavour (GB), flavor (USA), savour (GB), savor (USA), tastiness; \gozotasunaz beteriko jakia an exquisite dish2. ( lasaitasuna) calm, calmness, tranquility, stillness, peacefulness3. ( atsegina, laketa) delight, pleasure; ez daude ondasunetan \gozotasun guztiak not every delight is to be found in possessions -
12 grazia
iz.1.a. Kristau. grace; Agur Maria, \graziaz betea Hail Mary, full of grace; Jainkoaren \graziaz by the grace of Godb. Leg. grace2. ( ganorea) grace, elegance3. (H)a. ( barre egiteko dohaina) ez du batere \graziarik it's not funny at all; \graziarik gabeko ateraldia an unwitty wisecrack; ipuin hauen \grazia eta gatza the humour and the wit of these storiesb. ( atsegina izateko, e.a.) ez zion \grazia handirik egin txapela kentzeak he didn't like taking his beret off very much -
13 gustagarri
-
14 gustu
iz.1. ( ahogozoa, zaporea) taste; erre-\gustua a burnt taste; \gustu bitxiko fruitua a strange tasting fruit2.a. ( atsegina) pleasure; \gustu handiz egingo lukete they would love to do it; gogoz eta \gustuz entzun to listen with delight and pleasureb. ( nahia) emaztearen \gustua egiteko in order to please his wife3. ( edertasuna sumatzeko gaitasuna) taste; \gustu txarreko apainketak kitschy decoration; \gustu ona du jantziak aukeratzen she has got taste for picking out clothes -
15 hau
erak.1. this; emakume \hau this woman; emakume honek esango dizu this woman will tell you2. ( izenordain gisa) it (gauza bada), he gizonezkoa., she emakumezkoa. ; honek esan duenez as (s)he has said3. ( indargarri gisa) nik, lotsagabe honek, egin nuen I myself, having no shame, did it4. ( harridura adierazteko) \hau duk bera! he is something else!; \hau da \hau! this is something else!5. (+ bai) \hau bai dela egia now this is the truth!; \hau bai atsegina! now this is nice!6. (esa.) \hau da that is to say | i.e. -
16 hotz
iz. cold; coldness; \hotz egiten du it's cold; \hotz handia egiten du it's very cold; \hotzak nago I'm cold ; \hotzez dardarka daude they're shivering with cold; neguaren \hotzarekin with the winter cold io.1. ( oro.) cold; izotza baino \hotzago colder than ice; harria bezain \hotza as cold as stone; janari \hotzak cold food; eguraldi \hotza cold weather; negu \hotzean during the cold winter; espetxe ilun \hotz honetan in that cold, dark prison; izerdi \hotza zerion gorputz guztitik he was breaking out in a cold sweat2. (irud.)a. ( p.) cold, indifferent, unconcernedb. ( gogorik gabe) gogo \hotzaz indifferentlyc. ( bihotza, hoztasuna duena) cold, hardd. ( harrera) coole. (esa.) Gerra H\hotz Cold War; odol \hotzean in cold blood; Amaiak burua \hotz eduki zuen Amaia kept her cool adb. coldlyJakingarria: Kontuz ibili ondoko hitz hauekin: cold, cool, warm, hot. Cold hitzak adierazten digu tenperatura cool baino apalagoa dela.: It's been a very cold winter oso negu hotza izan dugu. Cool ez da cold bezain hotza: It's hot outside but inside it's nice and cool Kanpoan bero handia egiten du baina barruan atsegina eta freskoa. Hot hitza warm baino askoz ere beroagoa da. Warm, gehienbat, epela da eta askotan zentzu onean erabiltzen da: Sit by the fire! You'll be warm there Eseri sutondoan, hantxe goxo-goxo egongo zara eta; it's hot in here! bero handia egiten du hemen barruan! -
17 itsusi
io.1.a. ( itxura) ugly, hideous; deabrua baino \itsusiagoa uglier than sin; izugarri \itsusia zen she was terribly ugly; batzutan Jainkoari \itsusi zaio munduari eder zaiona sometimes God deems ugly what the world deems to be lovelyb. ( ikuspegia, etxea, e.a.) ugly, insightlya. ( oro.) horrible, terrible, dreadful; gauza \itsusia da drogak hartzea it is a deadful thing to take drugs; zein \itsusi eta lotsagarri den sorterriko hizkuntza ez jakitea what a dreadful and shameful thing not knowing the language of the country of one's birth; gaiztakeria \itsusi hideous evil; bekatu \itsusi eta nazkagarriak ugly and abominable sinsb. ( egoera) nastyc. ( hitza) foul, dirtyd. ( istorioa, olgeta, ipuina) dirty -
18 jori
[from *eauri or *jauri, cf. ugari] iz. ( oparotasuna) abundance, affluence, opulance io.1. ( oparoa, naroa) rich, abundantb. ( idazlea, e.a.) prolific, prodigiousc. ( landarea, aberea, e.a.) productive, fertiled. ( lurra) rich, fertile, bountifule. ( hizkuntza) richf. golko \joriko emaztekia a buxom woman2. prized, highly-regarded, much esteemed; e-r \jori-\joria eduki to prize sth highly3. ( atsegina) amenable, agreeable adb. abundantly, amply -
19 jostatu
[from Lat. iuxtare] du/ad. to entertain da/ad.1. ( atsegina hartu, denbora eman) to have fun, amuse o.s., entertain o.s.; arkatzarekin jostatzen zen he was twiddling with the pencil2. ( jolastu) to play -
20 malats
iz. Nekaz. ( gazta egiteko irabiagailu) churner io.1. ( atsegina, begikoa) nice, affable, friendly2. ( mardula, indartsua) robust, strong, vigorous3. ( aberatsa) rich, prosperous4. ( ugari, jori) abundant, fertile; lur \malatsa fertile soil
Страницы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Xalbador — Urepel, hommage à Xalbador … Wikipédia en Français
Jesús Mari Lazkano — De las formas simples, 1999. Hooper en las alt … Wikipedia Español